Насилничанье Библии во имя догмата о Святой Троице.

Но трагедия христианского церковного учения о Святой Троице заключается в том, что этот догмат всесторонне обоснован с точки зрения неоплатонизма, но ни единым словом не подтверждается текстом священного писания. Чтобы ликвидировать этот досадный недостаток церковники собственноручно вписывают в Библию фразу: «Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и сии три суть едино». Эта фраза сначала вставлялась в послания апостола Павла, потом в послание апостола Петра, и, наконец, для нее было найдено более подходящее место в первом послании апостола Иоанна, где она находится и сейчас. Там сейчас написано: «Сей есть Иисус Христос, пришедший водою и кровью (и духом); не водою только, но водою и кровью. И дух свидетельствует (о Нем), потому что Дух есть истина. (Ибо три свидетельствую на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и сии три суть едино.) Ибо три свидетельствую на небе: дух, вода и кровь; и сии три об одном» (1 Иоанна, 5:6-8). Слова взятые в скобки и выделенные курсивом отсутствую во всех древних — до 7 века — новозаветных текстах.

После изобретения книгопечатания первое научное издание книг Нового завета на двух языках — греческом и латинском — осуществил Еразм Ротердамский (1469-1536). В двух первых издания текста Еразм не печатал слова об Отце, Слове и Святом Духе, поскольку этих слов он не находил в имеющихся у него многочисленных 4-6 веков списках Нового завета. И только в третьем издании, под давлением католической церкви, он вынужден был вставить так нужные догмату о Святой Троице слова. Это третье издание Библии Еразмом Ротердамским было потом еще раз тщательно отредактировано католической церковью и утверждено как каноническое под названием Textus Reptus (Принятый текст), которые стал основой для перевода Нового завета на все языки мира. Приняла эту вставку и православная церковь.

Вот так обстоят дела с происхождением и утверждением в христианской церкви догмата о Святой Троице.

Ответ: Ваши слова прозвучали раскачивающе, должно быть. И, вероятно, ваши ученики в очередной раз ощутили волнующий прилив, но... Триединство Отца, Святого Духа и Сына в действительности всесторонне обоснованно именно христианским учением, и никаким другим. Не то, что бы я за то, когда в Библию что-то вписывают, пусть и не имеющее противоречие. Нет! Я возражаю, но стих «Отец, Слово и Святый Дух; и сии три суть едино» не противоречит Писанию. Иисус не однократно говорил о Единстве Отца с Сыном. Во Христе был Дух Божий, т.е. Тот же Самый Дух, что и в Боге. Таким образом Они составляли Единство. И более того, всякий, кто верует в Христа, получает дар Святого Духа, и становится одним со Христом.

В неоплатонизме тоже есть три, но опять это «НО».

  1. Неоплатонизм возник позднее христианства где-то на 250 лет (кто у кого и что «содрал? Но никто ни у кого ничего не сдирал...».

  2. В неоплатонизме «троицу» составляли: бытие-ум, содержащий в себе все идеи, живущая во времени и обращенная к уму мировая душа, и порождаемый, организуемый ею видимый космос.

Не знаю как для вас, но для меня разница очевидна.

Еще раз: я совсем не за то, что бы в Библию что-то вписывали, но мне жаль, что вы не дали никаких ссылок о «путешествии» этого стиха по посланиям Павла и Петра.

Также мне не понятна паника с модерацией перевода Ротердамского католиками. У меня на столе лежит Библия, изданная Ватиканом, но там даже нет этого стиха. Ни стиха, ни упоминания о его существовании, хотя все издание просто кишит комментариями даже до половины страницы бывает достигает. Но об этом стихе ни слова. А в Новом Переводе Короля Джеймса этот стих имеется, но с комментарием мол возник только в очень поздних текстах.

И в дополнение: если читать Библию без этого стиха, на вопрос «Едины ли Отец, Сын и Святой Дух?» ответ последует однозначный: ДА! Но при условии читать Библию без чьей-либо помощи (я имею в виду людей, богословы, профессора и т.п.)